poohmoon: (Default)
[personal profile] poohmoon

В разных языках есть свои специфические словечки. Нет, не те, что называются постыдными ( о них не будем), а нормальные, употребляемые повсеместно и являющимися очень универсальными; когда одним словом можно выразить неимоверное количество значений. В русском, допустим, есть слово “штука”, которая обозначает не только количество, но и любую другую вещь, названия которой говорящий не знает или забыл. “Подай мне эту штуку, ударь по этой штуковине, она такая интересная штучка” и т.д. Русские ещё массово используют слово “фигня”, являющееся более выразительным. И каждый из нас, владеющий русским языком, всегда поймёт, что имеет ввиду под этим словом другой собеседник. 
Вот и в испанском есть слово, которым можно заменить практически любую вещь, и не только. VAINA (вайна или байна). Если вы вдруг забудете обозначение какого-либо предмета, то смело можете заменить его на vaina – и, будьте уверены, вас постараются понять! :-) 
Это я всё к тому, что хорошо знать иностранный язык на таком уровне, когда услышанное слово не ставит тебя в ступор и ты  можешь понять его значение просто по смыслу. Тем более такой язык, как “доминиканский” (да, официально он испанский, но в нём есть множество слов, которых испанцы не понимают совершенно). Плюс поголовная безграмотность накладывает свой отпечаток на местную речь.  Супруга прислала мне кусочек скрина с письмом и спросила, могу-ли я понять, о чём в нём говорится: 

que

Подписи на русском сделал я. Все слова нормальные, но что в центре? Неужели я так плохо знаю испанский? А, может, это слово из другого языка, но какого? Хорошо, что я знаю, где работает моя супруга и, включив дедуктивный метод, я смог догадаться, о чём идёт речь. Но что делать неподготовленному человеку? 
Просто таким образом человек, составлявший это письмо и не знавший написания слова “пентхаус” на испанском (el ático), решил  написать его английское звучание в таком своём  варианте. Это и получилось его “словечком”.  (Хорошо ещё, что не написал просто vaina, а то получилось бы следующее: “хочу заказать две фигни на одну ночь”)… 
Кстати, по поводу доминиканской грамотности: это письмо писал адвокат… 

Date: 2015-08-13 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] earlyhawk.livejournal.com
oz отдельно :)

Date: 2015-08-13 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] poohmoon.livejournal.com
и что получится, если oz отдельно? два пинха? :-)
Edited Date: 2015-08-13 05:43 pm (UTC)

January 2026

M T W T F S S
   1 234
5 6 78 91011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 06:30 am
Powered by Dreamwidth Studios